Il valore delle copie e laccuratezza della traduzione nel design

( 10 novembre 2020)

Recentemente abbiamo ricevuto il feedback di un utente da LinkedIn su un errore dellinterfaccia utente nellapp Shopee, che ha avuto un notevole impatto sulla nostra usabilità. Secondo lutente, abbiamo erroneamente invertito le icone utilizzate per “In spedizione” e “Da ricevere”.

Come mostrato nellimmagine sopra, “To Ship” è attualmente rappresentato da un furgone mentre “To Receive”, un pacco. Lutente ha ritenuto che queste icone dovessero essere scambiate, per cui “To Ship” è un pacco e “To Receive” un furgone.

Per facilità di lettura, abbiamo chiamato il progetto esistente Opzione A e la versione scambiata Opzione B .

Abbiamo studiato e confrontato i progetti di varie app di e-commerce in patria e allestero. La nostra ricerca ha concluso che la maggior parte dei prodotti concorrenti ha scelto lopzione B, mentre un piccolo numero di loro ha scelto lopzione A . Alcuni concorrenti hanno persino utilizzato unicona completamente diversa per rappresentare “To Ship”, ad esempio un orologio .

Abbiamo anche cercato nelle librerie di icone utilizzando la parola chiave “spedizione”. Il numero di volte in cui camion e pacchi sono apparsi nel risultato è stato quasi equivalente. Quindi, si può dedurre che la rappresentazione visiva di queste due icone era simile e può anche essere intercambiabile in alcuni scenari. Pertanto, questo problema sembrava essere una questione di diversa percezione delle icone.

Dopo aver dato uno sguardo più approfondito a queste due icone, abbiamo fatto una scoperta sorprendente.

Abbiamo notato che anche due app con la stessa identica icona non usassero lo stesso termine per descriverla. Un esempio potrebbe essere “Da ricevere” e “Spedito”. Questa rivelazione ci ha fatto capire che potrebbero esserci interpretazioni diverse dello stesso stato dellordine per il venditore e lacquirente.

Quindi la nostra missione è stata quella di svelare il significato di ogni stato.

Come puoi vedere, sotto lattuale definizione di Shopee e la maggior parte dei nostri concorrenti, i due stati dellordine si sovrappongono:

  • Dal punto di vista di riflettere lo stato effettivo dellordine, lopzione B sembra essere più accurata perché “Spedire” significa che il pacco è ancora nel magazzino del venditore.
  • Dal punto di vista della soddisfazione delle aspettative degli utenti, lopzione A è più intuitiva perché “To Ship” significa che verrà spedito presto.

Entrambi i modelli hanno la loro razionalità. Quindi quale scegliere?

Dobbiamo notare che in questo caso il copywriting deve essere coerente con licona. Dalla nostra copia, i verbi che abbiamo utilizzato (ad esempio, Paga, Spedisci, Ricevi, Valuta) enfatizzano le possibili azioni successive dellutente.

Quindi, nel nostro caso, abbiamo scelto una rappresentazione visiva più vicina agli utenti invece dello stato dellordine stesso. Proprio come “Da pagare” significa che deve essere pagato e “Da valutare” significa che deve essere valutato.

Per verificare la nostra ipotesi, abbiamo eseguito un test utente su piccola scala. Abbiamo chiesto agli utenti di scegliere un design che fosse più facile da capire.

Ancora una volta, i risultati ci hanno sorpreso.

La maggior parte di loro ha scelto lopzione A immediatamente, ma quando gli è stato concesso più tempo per riflettere e suggerire che questa è una domanda su cui vale la pena riflettere, alcuni di loro hanno cambiato idea e si sono rivolti allopzione B.

Questo meccanismo di pensiero è discusso nel libro di Daniel Kahneman Thinking, Fast and Slow :

Gli psicologi credono che ci siano due sistemi nel nostro cervello.

Il funzionamento del Sistema 1 è inconscio e veloce, ed è completamente in uno stato di controllo autonomo. Il funzionamento del Sistema 2 è solitamente correlato al comportamento logico, alla specialità, alla scelta e ad altre esperienze.

Il Sistema 1 non solo è bravo a trovare le caratteristiche della coerenza, ma ha anche la capacità di interpretare i valori attraverso le latitudini; userà un giudizio invece di un altro giudizio. Il sistema 2 è bravo a concentrarsi sulla risoluzione dei problemi e dirigere lattenzione alla ricerca di ricordi per trovare risposte.

Supponiamo di considerare i nostri sistemi 1 e 2 come personaggi di un film, non cè dubbio che il sistema 1 lo sia il vero protagonista. La maggior parte delle attività nella nostra vita quotidiana sono completate dal Sistema 1. Il Sistema 2 è necessario solo quando si tratta di compiti critici, il che sopprime parte dellintuizione e degli impulsi del Sistema 1.

Con questa teoria e i risultati dei nostri test, la scelta giusta sembra essere lopzione A. Quindi, poiché il nostro design è stato intuitivo e corretto sin dallinizio, perché abbiamo ricevuto tale feedback dagli utenti?

Grazie al promemoria di un Collega indonesiana, ci rendiamo conto che i significati delle parole possono differire una volta tradotte!È vero, nellapp Shopee ID, “To Ship” e “To Receive” sono stati tradotti in “Packing” e “Sent Out”.

Pertanto, la mancata corrispondenza di parole chiave e icone ha stimolato il pensiero dellutente, il che ha portato alla nostra situazione.

Abbiamo concluso che la soluzione non era cambiare il design dellicona, ma guardare le traduzioni per diverse regioni con PM e dare suggerimenti per le modifiche. In questo modo, i copywriter potrebbero trasmettere accuratamente lo stesso significato che era stato inizialmente inteso.

Questo caso sarà un punto che dobbiamo considerare quando progettiamo prodotti per diversi paesi e regioni in futuro. È anche il motivo per cui poniamo così tanta enfasi sulla localizzazione. Per saperne di più sui nostri sforzi di localizzazione per entrare in risonanza con il pubblico locale, consulta i nostri articoli precedenti.

Letture consigliate:

(

Shopee Design Talk Plus: Powering Multi-Market Localization with Systematic Design Processi

La globalizzazione è stata per decenni una caratteristica distintiva del mondo moderno. Anche quando la pandemia di Covid-19 ci ha colpito, è …

medium.com

) (

Shopee Design Talk Plus: Design Language System 101 – Dalla coerenza alla localizzazione

“Cosè un Design Language System?” Questa era la domanda da un milione di dollari sollevata da Laura nella sua condivisione, Design …

medium.com

)

Scritto da Lily, Senior Product Designer, Shopee Design

Shopee è la piattaforma di e-commerce leader nel sud-est Asia e Taiwan, fornendo ai clienti unesperienza di acquisto online facile, sicura e veloce attraverso un forte pagamento e supporto logistico. Il nostro obiettivo è migliorare continuamente la nostra piattaforma e diventare la destinazione di e-commerce preferita nella regione.

Rimani connesso con noi tramite il nostro Instagram !