El valor de las copias y la precisión de la traducción en el diseño

( 10 de noviembre de 2020)

Recientemente, recibimos comentarios de un usuario de LinkedIn sobre un error de UI en la aplicación Shopee, que tuvo un gran impacto en nuestra usabilidad. Según el usuario, invertimos por error los iconos utilizados para «Enviar» y «Recibir».

Como se muestra en la imagen de arriba, «Para enviar» está representado actualmente por una camioneta mientras que «Para recibir», un paquete. El usuario consideró que estos iconos deberían intercambiarse, por lo que «Enviar» es un paquete y «Recibir» una furgoneta.

Para facilitar la lectura, nombramos el diseño existente como Opción A y la versión intercambiada Opción B .

Estudiamos y comparamos los diseños de varias aplicaciones de comercio electrónico en el país y en el extranjero. Nuestra investigación concluyó que la mayoría de los productos de la competencia eligieron la opción B, mientras que un pequeño número eligió la opción A . Algunos competidores incluso usaron un ícono completamente diferente para representar «Para enviar», por ejemplo, un reloj. .

También buscamos bibliotecas de iconos utilizando la palabra clave «envío». El número de veces que aparecieron camiones y paquetes en el resultado fue casi equivalente. Así, se puede deducir que la representación visual de estos dos iconos fue similar e incluso puede ser intercambiable en algunos escenarios. Por lo tanto, este problema parecía ser una cuestión de percepción diferente de los íconos.

Después de analizar más en profundidad estos dos íconos, hicimos un descubrimiento asombroso.

Lo notamos que incluso dos aplicaciones con el mismo icono exacto no usaron el mismo término para describirlo. Un ejemplo sería «Recibir» y «Enviado». Esta revelación nos hizo darnos cuenta de que puede haber diferentes interpretaciones del mismo estado de pedido para el vendedor y el comprador.

Por eso, nuestra misión fue desentrañar el significado de cada estado.

Como puede ver, según la definición actual de Shopee y la mayoría de nuestros competidores, los dos estados del pedido se superponen:

  • Desde el punto de vista de reflejar el estado real del pedido, la Opción B parece ser más precisa porque «Para enviar» significa que el paquete está todavía en el almacenamiento del vendedor.
  • Desde el punto de vista de satisfacer las expectativas de los usuarios, la opción A es más intuitiva porque «Para enviar» significa que se enviará pronto.

Ambos diseños tienen su racionalidad. Entonces, ¿cuál deberíamos elegir?

Debemos tener en cuenta que en este caso, la redacción publicitaria debe ser coherente con el icono. De nuestra copia, los verbos que usamos (es decir, Pagar, Enviar, Recibir, Calificar) enfatizan las posibles acciones siguientes del usuario.

Entonces, en nuestro caso, elegimos una representación visual más cercana a los usuarios en lugar del estado de la orden en sí. Al igual que «Pagar» significa que debe pagarse y «Calificar» significa que debe calificar.

Para verificar nuestra hipótesis, hicimos una prueba de usuario a pequeña escala. Les pedimos a los usuarios que eligieran un diseño que les fuera más fácil de entender.

Una vez más, los resultados nos sorprendieron.

La mayoría de ellos eligió la opción A de inmediato, pero cuando se les dio más tiempo para reflexionar y una pista de que esta es una pregunta en la que vale la pena pensar, algunos de ellos cambiaron de opinión y recurrieron a la Opción B.

Este mecanismo de pensamiento se analiza en el libro de Daniel Kahneman Thinking, Fast and Slow :

Los psicólogos creen que hay dos sistemas en nuestro cerebro.

El funcionamiento del Sistema 1 es inconsciente y rápido, y está completamente en un estado de control autónomo. El funcionamiento del Sistema 2 suele estar relacionado con el comportamiento lógico, la especialidad, la elección y otras experiencias.

El Sistema 1 no solo es bueno para encontrar las características de coherencia, sino que también tiene la capacidad de interpretar valores a través de latitudes; usará un juicio en lugar de otro juicio. El Sistema 2 es bueno para enfocarse en resolver problemas y dirigir la atención a la búsqueda de recuerdos para encontrar respuestas.

Supongamos que consideramos a nuestros Sistemas 1 y 2 como personajes de una película, no hay duda de que el Sistema 1 es el verdadero protagonista. La mayoría de las actividades de nuestra vida diaria se completan con el Sistema 1. El Sistema 2 es necesario solo cuando se trata de tareas críticas, lo que suprime parte de la intuición y los impulsos del Sistema 1.

Con esta teoría y los resultados de nuestras pruebas, la elección correcta parece ser la Opción A. Entonces, dado que nuestro diseño fue intuitivo y correcto desde el principio, ¿por qué recibimos tales comentarios de los usuarios?

Gracias al recordatorio de un Colega indonesio, ¡nos damos cuenta de que el significado de las palabras puede diferir una vez traducidas!Es cierto que en la aplicación Shopee ID, «Enviar» y «Recibir» se tradujeron como «Embalaje» y «Enviado».

Por lo tanto, la falta de coincidencia de palabras clave e íconos estimuló el pensamiento del usuario, lo que llevó a nuestra difícil situación.

Concluimos que la solución no era cambiar el diseño del icono, sino mirar las traducciones para las diferentes regiones con PM y dar sugerencias de modificaciones. De esa manera, los redactores publicitarios podrían transmitir con precisión el mismo significado que se pretendía inicialmente.

Este caso será un punto que debemos considerar al diseñar productos para diferentes países y regiones en el futuro. También es la razón por la que ponemos tanto énfasis en la localización. Para obtener más información sobre nuestros esfuerzos de localización para resonar mejor con las audiencias locales, visite nuestros artículos anteriores.

Lectura recomendada:

(

Shopee Design Talk Plus: Impulsando la localización en múltiples mercados con diseño sistemático Procesos

La globalización ha sido una característica definitoria del mundo moderno durante décadas. Incluso cuando la pandemia Covid-19 nos golpeó,…

medium.com

) (

Shopee Design Talk Plus: Design Language System 101 – De la coherencia a la localización

“¿Qué es un Design Language System?” Esa fue la pregunta de un millón de dólares planteada por Laura al compartir, Design…

medium.com

)

Escrito por Lily, diseñadora de productos sénior, Shopee Design

Shopee es la plataforma de comercio electrónico líder en el sureste Asia y Taiwán, brindando a los clientes una experiencia de compra en línea fácil, segura y rápida a través de un sólido soporte logístico y de pago. Nuestro objetivo es mejorar continuamente nuestra plataforma y convertirnos en el destino de comercio electrónico preferido de la región.

¡Manténgase conectado con nosotros a través de nuestro Instagram !